<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="bbPress/1.0.2" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Support Forum - Tag: translate - Recent Posts</title>
		<link>http://www.kriesi.at/support/tags/translate</link>
		<description>Support Forum - Tag: translate - Recent Posts</description>
		<language>en-US</language>
		<pubDate>Wed, 22 May 2013 10:03:25 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=1.0.2</generator>
		<textInput>
			<title><![CDATA[Search]]></title>
			<description><![CDATA[Search all topics from these forums.]]></description>
			<name>q</name>
			<link>http://www.kriesi.at/support/search.php</link>
		</textInput>
		<atom:link href="http://www.kriesi.at/support/rss/tags/translate" rel="self" type="application/rss+xml" />

		<item>
			<title>sigmawebgr on "Multilingual Plugin Dependencies"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/multilingual-plugin-dependencies#post-112745</link>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 20:00:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>sigmawebgr</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">112745@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi Dude, one last question about WPML integration in Enfold,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I will &#34;&#60;strong&#62;widgetize&#60;/strong&#62;&#34; the Logo in order to display a different graphic for every language, so I really don't need to repeat every bit of customization over and over again for every language.. Multilingual theme options is a great feature, but all I need is to change the graphic for the Logo - everything else will be consistent across languages.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Kindly provide a solution, cause the client asked for 5 languages... Preferably a.. php one :)&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;thx
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>sigmawebgr on "Multilingual Plugin Dependencies"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/multilingual-plugin-dependencies#post-112718</link>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 16:45:57 +0000</pubDate>
			<dc:creator>sigmawebgr</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">112718@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Thanks Dude for the prompt and detailed response,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I was planning to comment out  &#34;require_once( 'config-wpml/config.php' );&#34; in functions.php, but it won't make any difference, as you 've pointed out. I intent to open a new thread at wpml.org about the insane amount of requests that WPML produces with Enfold...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Check out (at the bottom left footer..) this empty page - &#60;strong&#62;&#60;a href=&#34;http://goo.gl/ehur4&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://goo.gl/ehur4&#60;/a&#62;&#60;/strong&#62; - it makes 116 queries with almost no content. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;FYI Enfold - without WPML activated - produces less than 50..&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thanks again for your response, I will follow your suggestion.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Multilingual Plugin Dependencies"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/multilingual-plugin-dependencies#post-112714</link>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 15:56:20 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">112714@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Yes, Enfold uses a special config file (located in wp-content\themes\enfold\config-wpml) which is required to use all theme features with &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62;. Without the config.php file the portfolio custom post type won't translate properly and you can't set different theme options for different languages (which is necessary if you want to set a different logo, etc. for each language). The config file itself doesn't &#34;break&#34; Polylang for sure but the main problem is that our theme isn't &#34;prepared&#34; for Polylang. All translation plugins require hooks (actions or filters) and translation functions to manipulate the query or output based on the current selected language and imo Polylang won't work without some theme code adjustments. There's no need to turn existing code &#34;off&#34; because it won't be executed anyway if &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; isn't installed/activated but you'd need to &#34;add&#34; new code which integrates Polylang into Enfold. That said I'd stick with &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; because we can't help you with polylang, qtranslate or other translation plugins out there.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>sigmawebgr on "Multilingual Plugin Dependencies"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/multilingual-plugin-dependencies#post-112708</link>
			<pubDate>Tue, 21 May 2013 15:11:25 +0000</pubDate>
			<dc:creator>sigmawebgr</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">112708@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi Kriesi,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;strong&#62;Great theme&#60;/strong&#62;, I'm sure it will feature first at Themeforest very soon.. Worked with a dozen themes - so far never seen something quite like it. &#60;strong&#62;I'm impressed.!&#60;/strong&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Although I've used &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; in the past - still using it in some projects - it seems that it &#60;strong&#62;doubles (sometimes triple..) the database queries&#60;/strong&#62;, for no apparent reason. This happens only with the Enfold theme.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I've tried a free plugin - called &#60;strong&#62;Polylang&#60;/strong&#62; - which works great and it's extremely lightweight, but for some reason both original and translated posts, portfolio items, etc are not displayed (even though the categories &#60;strong&#62;are selectable&#60;/strong&#62; through the page builder).&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Is Enfold built with &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; dependencies and if this is the case is there a way to &#34; &#60;strong&#62;turn them off&#60;/strong&#62; &#34; so that I can use another plugin?&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;thx
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>diellesu on "Translating My Account in header"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/translating-my-account-in-header#post-110816</link>
			<pubDate>Mon, 13 May 2013 07:42:16 +0000</pubDate>
			<dc:creator>diellesu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">110816@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Yes, that would be the elegant way. But...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thank You, worked fine. I will post the link when the site will goes officially online, will bet the original Replete theme :) just   joking!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thanks again!&#60;br /&#62;
Lorant
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Translating My Account in header"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/translating-my-account-in-header#post-110493</link>
			<pubDate>Sat, 11 May 2013 05:42:43 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">110493@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Personally I'd use a po file to translate the plugin (default.po can be found in the replete/lang/ folder or use codestyling: &#60;a href=&#34;http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/&#60;/a&#62; to translate the theme. If you really want to hardcode the text open up wp-content\themes\replete\config-woocommerce\config.php and search for:&#60;/p&#62;
&#60;pre&#62;&#60;code&#62;$output .= &#38;quot;&#38;lt;li class=&#38;#39;$current account_overview_link&#38;#39;&#38;gt;&#38;lt;a href=&#38;#39;&#38;quot;.$url[&#38;#39;account_overview&#38;#39;].&#38;quot;&#38;#39;&#38;gt;&#38;quot;.__(&#38;#39;My Account&#38;#39;, &#38;#39;avia_framework&#38;#39;).&#38;quot;&#38;lt;/a&#38;gt;&#38;quot;;
			$output .= &#38;quot;&#38;lt;ul&#38;gt;&#38;quot;;
			$output .= &#38;quot;&#38;lt;li class=&#38;#39;$sub1 account_change_pw_link&#38;#39;&#38;gt;&#38;lt;a href=&#38;#39;&#38;quot;.$url[&#38;#39;account_change_pw&#38;#39;].&#38;quot;&#38;#39;&#38;gt;&#38;quot;.__(&#38;#39;Change Password&#38;#39;, &#38;#39;avia_framework&#38;#39;).&#38;quot;&#38;lt;/a&#38;gt;&#38;lt;/li&#38;gt;&#38;quot;;
			$output .= &#38;quot;&#38;lt;li class=&#38;#39;$sub2 account_edit_adress_link&#38;#39;&#38;gt;&#38;lt;a href=&#38;#39;&#38;quot;.$url[&#38;#39;account_edit_adress&#38;#39;].&#38;quot;&#38;#39;&#38;gt;&#38;quot;.__(&#38;#39;Edit Address&#38;#39;, &#38;#39;avia_framework&#38;#39;).&#38;quot;&#38;lt;/a&#38;gt;&#38;lt;/li&#38;gt;&#38;quot;;
			$output .= &#38;quot;&#38;lt;li class=&#38;#39;$sub3 account_view_order_link&#38;#39;&#38;gt;&#38;lt;a href=&#38;#39;&#38;quot;.$url[&#38;#39;account_view_order&#38;#39;].&#38;quot;&#38;#39;&#38;gt;&#38;quot;.__(&#38;#39;View Order&#38;#39;, &#38;#39;avia_framework&#38;#39;).&#38;quot;&#38;lt;/a&#38;gt;&#38;lt;/li&#38;gt;&#38;quot;;
			$output .= &#38;quot;&#38;lt;/ul&#38;gt;&#38;quot;;
		$output .= &#38;quot;&#38;lt;/li&#38;gt;&#38;quot;;
		$output .= &#38;quot;&#38;lt;li class=&#38;#39;account_logout_link&#38;#39;&#38;gt;&#38;lt;a href=&#38;#39;&#38;quot;.$url[&#38;#39;logout&#38;#39;].&#38;quot;&#38;#39;&#38;gt;&#38;quot;.__(&#38;#39;Log Out&#38;#39;, &#38;#39;avia_framework&#38;#39;).&#38;quot;&#38;lt;/a&#38;gt;&#38;lt;/li&#38;gt;&#38;quot;;&#60;/code&#62;&#60;/pre&#62;
&#60;p&#62;and:&#60;/p&#62;
&#60;pre&#62;&#60;code&#62;$output .= &#38;quot;&#38;lt;a class=&#38;#39;cart_dropdown_link&#38;#39; href=&#38;#39;&#38;quot;.$link.&#38;quot;&#38;#39;&#38;gt;&#38;quot;.__(&#38;#39;Cart&#38;#39;, &#38;#39;avia_framework&#38;#39;).&#38;quot; - &#38;lt;/a&#38;gt;&#38;lt;span class=&#38;#39;cart_subtotal&#38;#39;&#38;gt;&#38;quot;.$cart_subtotal.&#38;quot;&#38;lt;/span&#38;gt;&#38;quot;;&#60;/code&#62;&#60;/pre&#62;
&#60;p&#62;and in wp-content\themes\replete\framework\php\class-breadcrumb.php search for:&#60;/p&#62;
&#60;pre&#62;&#60;code&#62;&#38;#39;before&#38;#39; =&#38;gt; &#38;#39;&#38;lt;span class=&#38;quot;breadcrumb-title&#38;quot;&#38;gt;&#38;#39; . __( &#38;#39;You are here:&#38;#39;, $textdomain ) . &#38;#39;&#38;lt;/span&#38;gt;&#38;#39;,&#60;/code&#62;&#60;/pre&#62;
&#60;p&#62;and&#60;/p&#62;
&#60;pre&#62;&#60;code&#62;echo &#38;#39;&#38;lt;p class=&#38;quot;breadcrumb&#38;quot;&#38;gt;&#38;lt;span class=&#38;quot;breadcrumb_info&#38;quot;&#38;gt;&#38;#39;.__(&#38;#39;You are here:&#38;#39;,&#38;#39;avia_framework&#38;#39;).&#38;#39;&#38;lt;/span&#38;gt; &#38;lt;a href=&#38;quot;&#38;#39;.get_bloginfo(&#38;#39;url&#38;#39;).&#38;#39;&#38;quot;&#38;gt;&#38;#39;;&#60;/code&#62;&#60;/pre&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>diellesu on "Translating My Account in header"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/translating-my-account-in-header#post-110280</link>
			<pubDate>Fri, 10 May 2013 07:42:13 +0000</pubDate>
			<dc:creator>diellesu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">110280@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;and just one more section to find. The &#34;You are here&#34; section.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>diellesu on "Translating My Account in header"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/translating-my-account-in-header#post-110279</link>
			<pubDate>Fri, 10 May 2013 07:37:02 +0000</pubDate>
			<dc:creator>diellesu</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">110279@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi!&#60;br /&#62;
I almost found every php section (im a designer :) ) for translating step-by-step the things, but i dont know where to find that section in header on right side where the My Account Logout Searchbar is,  and the &#34;Cart&#34; word that is in the line with menu.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thank You!
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-109693</link>
			<pubDate>Wed, 08 May 2013 09:38:40 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">109693@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Personally I didn't try to generate the po file with codestyling but I'd suggest to rename default.po to  ru_RU.po - then you should be able to translate the file without generating a new/separate po file.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Edit: Ok, I found the culprit. Codestyling (automatically) uses the first po file. However in this case it's the po file in enfold\config-layerslider\LayerSlider\languages\ which is useless. Delete it and the select the enfold/lang folder as translation target. We'll include a proper enfold.pot and de_De.po/mo in the next theme version or you can download the pot file from mediafire (link in first post).
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Mini2010 on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-109509</link>
			<pubDate>Tue, 07 May 2013 15:00:01 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Mini2010</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">109509@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi again,&#60;br /&#62;
I have just downloaded the plugin &#34;codestyling-localization.1.99.30&#34; for creating and translation of PO/MO files directly from WP admin panel. The plagin reports errors that prevent the theme from translating:&#60;br /&#62;
&#34;Error: The actual loaded translation content does not match the textdomain: avia_framework&#60;br /&#62;
Expect, that any text you translate will not occure as long as the textdomain is mismatching!&#60;br /&#62;
This is a coding issue at the source files you try to translate, please contact the original Author and explain this mismatch. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Warning: The actual loaded translation content contains mixed textdomains and is not pure translateable within one textdomain.&#60;br /&#62;
It seems, that there is code contained extracted out of other plugins, themes or widgets and used by copy &#38;amp; paste inside some source files.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Has the theme was tested with this plugin, or there is an error in actions from my part or I should proceed in a different way to translated the theme ? Thank you in advance.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Mini2010 on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-109495</link>
			<pubDate>Tue, 07 May 2013 14:04:10 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Mini2010</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">109495@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hello Dude, &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I need to translate the theme onto Russian, but only the front part for website visitors, keeping the back part original. Is it indicated in PO file such difference ? (I may provide you then the _RU version with the front part translated.)
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-109093</link>
			<pubDate>Sun, 05 May 2013 18:01:20 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">109093@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi! &#60;/p&#62;
&#60;p&#62; Great thank you :) &#60;/p&#62;
&#60;p&#62; Best regards,&#60;br /&#62;
Peter
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>andreano on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-108965</link>
			<pubDate>Sun, 05 May 2013 06:43:47 +0000</pubDate>
			<dc:creator>andreano</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">108965@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;I'm working on the Brazilian portuguese, should be done in 4 weeks&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Best,&#60;br /&#62;
Andreano
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Problema to translate"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/problema-to-translate#post-108146</link>
			<pubDate>Wed, 01 May 2013 07:26:47 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">108146@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;You need to generate the mo file (compiled version of the po file which is used by WP to translate the text strings). I could find the po file on your server: &#60;a href=&#34;http://www.fengshuimb.com/wp-content/themes/choices/lang/es_ES.po&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.fengshuimb.com/wp-content/themes/choices/lang/es_ES.po&#60;/a&#62; but not the mo file &#60;a href=&#34;http://www.fengshuimb.com/wp-content/themes/choices/lang/es_ES.mo&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.fengshuimb.com/wp-content/themes/choices/lang/es_ES.mo&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Please use a tool like Poedit (open the po file &#38;amp; save it) to generate the mo file.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>mllibre on "Problema to translate"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/problema-to-translate#post-108023</link>
			<pubDate>Tue, 30 Apr 2013 15:05:09 +0000</pubDate>
			<dc:creator>mllibre</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">108023@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi, I don't find some words to translate to spanish. The site is in one language, in spanish, and there is some words in english, like &#34;Read More&#34;, &#34;You are here&#34;, etc...&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I download es_ES.po from the lang folder of the theme and they are translated so... i don't know where is the problem.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;You can see it here: &#60;a href=&#34;http://www.fengshuimb.com&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.fengshuimb.com&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thanks,&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Marc
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Propulsion Translation Files"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/propulsion-translation-files/page/2#post-107529</link>
			<pubDate>Sat, 27 Apr 2013 09:25:56 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">107529@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi! &#60;/p&#62;
&#60;p&#62; Thanks for the hint :) &#60;/p&#62;
&#60;p&#62; Best regards,&#60;br /&#62;
Peter
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>kugelblitz on "Propulsion Translation Files"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/propulsion-translation-files/page/2#post-107476</link>
			<pubDate>Fri, 26 Apr 2013 22:31:35 +0000</pubDate>
			<dc:creator>kugelblitz</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">107476@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;@Norma&#60;br /&#62;
@Dude&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;think I found the bug that &#34;by&#34; is not translated.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;in the file &#34;format-standard.php&#34; on line 83&#60;br /&#62;
replace the code&#60;br /&#62;
&#60;code&#62;echo '&#38;lt;span class=&#34;blog-author minor-meta&#34;&#38;gt; '.__('by','avia_framework');&#60;/code&#62;&#60;br /&#62;
with this code&#60;br /&#62;
&#60;code&#62;echo '&#38;lt;span class=&#34;blog-author minor-meta&#34;&#38;gt; '.__('by ','avia_framework');&#60;/code&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;the space after &#34;by&#34; was missing. It is in all other format-*.php files (gallery, link, quote)&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Please put that in the next version so we do not have to fix it again. Cheers
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-106857</link>
			<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 17:28:00 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">106857@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hey! &#60;/p&#62;
&#60;p&#62; Yes, we'll fix this in the next version. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62; Best regards,&#60;br /&#62;
Peter
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>freepixelweb on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-106832</link>
			<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 16:01:10 +0000</pubDate>
			<dc:creator>freepixelweb</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">106832@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi, I have buy the Enfold theme this day, nice theme !!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Now I want to translate in french, I have the fr_FR.po translate file from Choices with a lot off translations.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I have a bug to translate the word &#34;All&#34; in the filter for Portfolio galleries.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;In french .po the word are present… but the translation does'nt work.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;For now I've changed the file &#34;portfolio.php&#34; in Avia_shortcodes :&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;$output .= &#34;&#60;a href='#'&#62;&#34;.__('All','avia_builder').&#34;&#60;/a&#62;&#34;;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;To&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;$output .= &#34;&#60;a href='#'&#62;&#34;.__('MY_WORD','avia_builder').&#34;&#60;/a&#62;&#34;;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Regards.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Jean
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>yingfuli on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-106775</link>
			<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 11:24:40 +0000</pubDate>
			<dc:creator>yingfuli</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">106775@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Started the Dutch translation, just under 10% so still a long way to go ;-)&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#60;a href=&#34;http://www.mediafire.com/download.php?cwbpn4yna5wq76n&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.mediafire.com/download.php?cwbpn4yna5wq76n&#60;/a&#62;
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-106419</link>
			<pubDate>Sun, 21 Apr 2013 09:11:24 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">106419@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Ok, I started to work on the German translation. Link: &#60;a href=&#34;http://www.mediafire.com/?n4uaq56a3x51nhc&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.mediafire.com/?n4uaq56a3x51nhc&#60;/a&#62; - if anyone wants to help me please use this file as a starting point, translate some of the remaining text string and post a link to your version. I'll then merge the files and post a link which contains all translated text strings.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Update : 06.05.2013 - translated more strings (~40%)
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Please contribute and translate Enfold"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/please-contribute-and-translate-enfold#post-106252</link>
			<pubDate>Fri, 19 Apr 2013 12:58:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">106252@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Enfold introduces a new template builder and many new text strings. If you want to translate Enfold (or if you've already started to translate it) please share your work with the other users. It's a win-win situation for everyone because&#60;br /&#62;
1) we'll include your translation in the next theme update and you don't need to take care of it when you update the theme folder&#60;br /&#62;
2) other users can suggest improvements and check your translation (spelling errors, typos, etc.)&#60;br /&#62;
3) Other users can work on unfinished translations if you don't want to translate all strings&#60;br /&#62;
4) other users don't need to translate the same text strings over and over again&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I uploaded the latest version of enfold.pot here: &#60;a href=&#34;http://www.mediafire.com/?3d6hhhxy3dihf1z&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.mediafire.com/?3d6hhhxy3dihf1z&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Please use Poedit: &#60;a href=&#34;http://www.poedit.net/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.poedit.net/&#60;/a&#62; or &#60;a href=&#34;http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/&#60;/a&#62; to translate it and save it with the right language identification code (i.e. German users must use de_DE and Poedit will generate a de_DE.po and de_DE.mo file. A list of all languages can be found here: &#60;a href=&#34;http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language&#60;/a&#62; ). You need to upload the mo &#38;amp; po files into the wp-content/themes/enfold/lang/ folder.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;You can use &#60;a href=&#34;http://mediafire.com/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://mediafire.com/&#60;/a&#62; or any other hoster to upload the po &#38;amp; mo files. Then post a link to these files in this thread. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;I don't expect &#34;perfect translation files&#34; which translate 100% of all text strings, etc - please share your files even if they just translate parts of the theme because other users can use these &#34;unfinished&#34; files as a starting point for their translations and can submit the finished version, etc.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>herrB on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105947</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 14:51:41 +0000</pubDate>
			<dc:creator>herrB</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105947@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Ah okay. Ich bin ein wenig blöd gewesen. Ich habe im Templatebuilder in dasElement selbst hinein geschaut und nicht in den Header. Den hatte ich irgendwie übersehen.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Danke für euere hilfe.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;lg&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;André
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105943</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 14:44:15 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105943@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Könntest du bitte einen Admin account einrichten und mir die Zugangsdaten zu &#60;a href=&#34;mailto:kriesi2000-dude@yahoo.com&#34;&#62;kriesi2000-dude@yahoo.com&#60;/a&#62;  senden - ich werde mir die Sache vom Backend ansehen? Ich weiß leider auch nicht wo dieser Text herkommt - ich habe die Theme Dateien durchsucht und konnte &#34;Bestseller&#34; oder &#34;Bestsellers&#34; nicht im Replete Ordner bzw in Theme Dateien finden (interessanter Weise auch nicht in der po/mo Datei von Replete). Nach Rücksprache mit Kriesi, weiß ich, dass in der Demo hier: &#60;a href=&#34;http://www.kriesi.at/themes/replete/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://www.kriesi.at/themes/replete/&#60;/a&#62; für den &#34;Besteller&#34; Link ein Dynamic Template &#34;heading element&#34; verwendet wurde und dieser sollte im Template Builder übersetzbar sein (abänderbar sein).
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>herrB on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105938</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 14:38:40 +0000</pubDate>
			<dc:creator>herrB</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105938@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hi Kriesi,&#60;br /&#62;
das hatte ich schon geändert. Ich bekomme &#34;Featured Products&#34; und &#34;View our Bestsellers&#34; nicht geändert. Ich weiß nicht warum die nicht mit übersetzt werden. In der mo/po Datei ist die Übersetzung drin.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Kriesi on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105936</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 14:30:30 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Kriesi</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105936@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Hey!&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Hast du im template builder im Heading Element nachgesehen? da sollte der text unter&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;&#34;Display small extra link at the right (eg: a 'read more' link)?&#34; zu finden sein :) &#60;/p&#62;
&#60;p&#62; lg,&#60;br /&#62;
Kriesi
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>herrB on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105919</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 13:44:31 +0000</pubDate>
			<dc:creator>herrB</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105919@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;im templatebuilder kann ich an der stelle nichts ändern. ich habe auch mit poedit die mo/po dateien überprüft. dort kommen die von mir angebenen wörter vor und sind auch richtig übersetzt. deshalb verstehe ich nicht warum die mir auf der frontpage auf englisch und nicht auf deutsch angezeigt werden.&#60;br /&#62;
gibt es noch eine möglichkeit woran es liegen könnte?
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105900</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 13:04:57 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105900@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;Nein, wenn die Texte nicht in den po/mo Dateien zu finden sind wird das kein Problem mit &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; sein, sondern vermutlich an einem &#34;hardcoded&#34; Text liegen, wie er zB in Dynamic Templates vorkommen kann.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>mAqq on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105897</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 12:57:32 +0000</pubDate>
			<dc:creator>mAqq</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105897@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;ich wollte nur fragen wo das Problem liegt und vielleich helfen sobald es durch &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; gerufen wird.  ich wollte nur fragen wo das Problem liegt und vielleich helfen sobald es durch &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; gerufen wird.&#60;br /&#62;
Gruss&#60;br /&#62;
mAqq
&#60;/p&#62;</description>
		</item>
		<item>
			<title>Dude on "Replete - Changing language"</title>
			<link>http://www.kriesi.at/support/topic/replete-changing-language/page/2#post-105895</link>
			<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 12:55:11 +0000</pubDate>
			<dc:creator>Dude</dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">105895@http://www.kriesi.at/support/</guid>
			<description>&#60;p&#62;@HerrB - Wenn diese Texte nicht in der po/mo Datei des Themes und WooCommerce zu finden sind, dann sind die &#34;Featured Products&#34; und &#34;Besteller&#34; Texte vermutlich Teil eines &#34;Dynamic Templates&#34; (Replete &#38;gt; Template Builder) welches auf der Frontpage verwendet wird. Möchte man diese Texte ändern/übersetzen einfach das entsprechende Template bearbeiten, dann das Element auswählen und den Text ändern. Für refunds bitte an Envato: &#60;a href=&#34;http://support.envato.com/&#34; rel=&#34;nofollow&#34;&#62;http://support.envato.com/&#60;/a&#62; wenden.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;@mAqq - Die Sprache wird mittels der wp-config.php festgelegt. Wenn man &#60;a href=&#34;http://inoplugs.com/wpml&#34;&#62;WPML&#60;/a&#62; verwendet, so wird nach der Auswahl einer Sprache die richtige Sprachdatei geladen, sofern eine vorhanden ist.
&#60;/p&#62;</description>
		</item>

	</channel>
</rss>
