If you have troubles since the update to WordPress 4.5 please read this post before opening a new thread.
January 25, 2012 at 7:51 pm #8499
in the blog template there are still some english phrases like “Leave a comment…”. I want to translate this into german. Where can I do this?
MarcoJanuary 25, 2012 at 8:03 pm #61565
How to set up to leave comments without entering a name, e.mail adress. and where to translate “leave a comment” – is this possible?
Thank you.January 26, 2012 at 1:48 pm #61566
i already found out, that comments are coded in different php files. I already started translating some of the phrases in the file “comments.php”. But there are still some things to be translated, e.g.:
– 2 Comments on the entry blog side
– below the avatar “Reply”
– “You may use these HTML tags and attributes: …..
– “Notify me…
– When cklicking on reply “Leave a reply” or “cancel a reply” </p>
<p>Can you tell me, which file to be modified to make this changes in your great template?</p>
<p>Thank you very much, time is short ;) Need to be online on Feb. 1st :)
Heres my blog: http://www.marcobutz.de/blog
BR Marco`January 26, 2012 at 5:07 pm #61567January 27, 2012 at 6:49 am #61568
a much better way would be to use the po/mo files to translate your theme. You can use tools like poedit or the codestyling po/mo plugin: http://wordpress.org/extend/plugins/codestyling-localization/
More detailed instructions can be found here: http://www.kriesi.at/support/topic/propulsion-translation-files – however don’t use the german po/mo file from this thread because it’s not intended for flashlight.January 27, 2012 at 1:30 pm #61569
this means, Po/mo files are not working together with the flashligth theme – did I get it right?
MarcoJanuary 27, 2012 at 2:02 pm #61570
No, Flashlight supports mo/po files and I recommend to translate these files instead of translating/hacking the php files. The sentence “however don’t use the german po/mo file from this thread because it’s not intended for flashlight” just pointed out that you need to translate the files (which are located in the flashlight/lang) folder by yourself and that you can’t use the german files from here: http://www.kriesi.at/support/topic/propulsion-translation-files because they’re intended for Propulsion and not Flashlight.May 14, 2012 at 8:40 pm #61571
The topic ‘Modify the blog template’ is closed to new replies.