If you have troubles since the update to WordPress 4.5 please read this post before opening a new thread.
Tagged: .po, author, bug, by, danish PO, dansk sprogfil, Dutch, fix, format-standard.php, french, Language, Localization, mo po, Nederlands, not translated, propulsion, russian, spanish, translate, translation, woocommerce
January 21, 2012 at 10:22 am #8377
Propulsion supports .po/.mo translation files. To use them please unzip the po file and open it with Poedit (http://www.poedit.net/download.php). Now translate all text strings. Save the translated text strings under following name “your-language-shortcut.po” . Assuming you come from Sweden save it under: sv_SE.po, if you’re from Germany de_DE.po
A list of language shortcodes can be found here: http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language
At least you must save/upload/copy the generated .mo file in your theme main folder.
Attention: WordPress will only use the translation file if you set the right backend language: http://codex.wordpress.org/Installing_WordPress_in_Your_Language
Please upload your translated files (by using one click hosters like http://mediafire.com ) and post a link here. It will save other users a lot of time and maybe you’ll get some feedback (i.e. suggestions how to improve your translation, etc.).
Default, untouched english po file – use it to translate Propulsion to your language. You can find them in the “lang” folder (wp-content/themes/propulsion/lang is the default path).January 21, 2012 at 10:23 am #61188
German po/mo files (just place them in your propulsion/lang directory): http://www.mediafire.com/?bc42pay4ccsuy5t
(attention if you use Propulsion 1.3+ you don’t need this file anymore).
PeterFebruary 7, 2012 at 11:13 am #61192
Hi… Hope I’m not asking a truly basic question – but here goes:
I actually uploaded the FR version of WordPress straight off, and linked it all up to the pre-existing fr_FR.po file. Only problem remains that the Corona theme is obviously still in English…
I’ve translated the default.po file I found in the theme’s language folder (Poedit), but now that I have all the text, I’m not sure what to do with the file. I played around a little, uploaded the new default file etc, but the theme itself remains in English.
So, with WordPress already in French, how do I make your theme French as well?
Thanks of your help, apologies if truly a basic question…February 19, 2012 at 11:39 am #61193
Hi, I’m interested in your french translation of Propulsion > would you agree to share it ?
Thank you very much
Jean-LouisFebruary 21, 2012 at 2:50 pm #61194February 25, 2012 at 1:58 pm #61195
I’ve made a Dutch (Nederlands) translation for the Propulsion Theme. You find the languages files in the zip:
http://www.mediafire.com/?vt9y6n0d0ad0cp1 ((just place them in your propulsion/lang directory)
DriesMarch 20, 2012 at 7:24 pm #61196
Thank you for the german files!
Herzlichen Dank :), hab Sie gerade installiert, was eine Erleichterung!March 21, 2012 at 6:04 pm #61197April 4, 2012 at 1:39 am #61198
I used the es_ES.mo for Spanish, and it works great for the CMS. Thanks for the instructions, Dude. ;o)
Now, how do I go about translating those pieces of text in the front-end, like for instance:
“this entry has 1 Comment”
Thanks. Take care,
NomarApril 5, 2012 at 6:03 pm #61199
You need to translate wordpress in this case (you need to use the Spanish version of WordPress). See http://codex.wordpress.org/WordPress_in_Your_Language#Spanish_-_Espa.C3.B1ol for more details.April 5, 2012 at 8:59 pm #61200
That is what I’m using, and everything is in Spanish WITHIN the CMS. The words (and phrase) I’m talking about are specifically those in the front-end, in “Posts” and “Portfolio Items”:
1. “this entry has 1 Comment”
2. “in” ……………..
3. “by” …………..
Thanks for your help,
NomarApril 10, 2012 at 2:03 pm #61201
You’ll need to open up includes> format-standard, gallery, link, slideshow and quote.php and then change those individual words in those files I believe.
DevinApril 10, 2012 at 8:41 pm #61202April 10, 2012 at 9:46 pm #61203
Though the words I needed to translate are in all of the files you mentioned above, except slideshow, it was enough to translate the “format-standard.php. That did it. ;o)
I checked all the files in the “includes” folder, and was able to find some other texts I needed to translate. However, I couldn’t find “previous entry” and “next entry”. Any idea?
This one was easy. Thanks,
NomarApril 10, 2012 at 11:55 pm #61204
You can find the previous and next entry link on framework > php, look for function-set-avia-frontend.php, locate avia_pagination. :)
IsmaelApril 15, 2012 at 2:07 pm #61205April 15, 2012 at 2:32 pm #61206
I checked not only the “avia_pagination” section, but the whole php document (just in case), and couldn’t find where the “previous entry” and “next entry” expressions were… :o(
Any other suggestion?
NomarApril 17, 2012 at 4:59 pm #61207
Try changing translating the ones in the single.php file, between lines 49 and 53.
The code is:
<?php previous_post_link('<span class="previous_post_link">← %link </span><span class="post_link_text">'.__('(previous entry)'))."</span>"; ?>
<?php next_post_link('<span class="next_post_link"><span class="post_link_text">'.__('(next entry)').'</span> %link →</span>'); ?>
</div> <!-- end navigation -->April 20, 2012 at 9:54 pm #61208April 21, 2012 at 4:29 am #61209
Good thing Devin was able tp help you out. Let me close this thread as resolved.
IsmaelAugust 24, 2012 at 9:11 pm #61210
I try to understand the logic of translation of theme. Once I used the Poedit and translated the .po file, but it looked as the translation the theme’s wordpress functionality only. I expected to get the localized interface of theme – it means, all this phrases as “To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received.” must be translated. The best way for this, which I found before, is the translation section in the admin panel of theme, but usually it works only for sites with little interface (like photosites and so on). The other way is the pack for localization (language pack). For example, I have found many language extensions for OpenCart here http://www.opencart.com/index.php?route=extension/extension&path=2 . Do you know, where are some similar possibilities for woocommerce plugin? I have found for WP e-commerce the following: http://languages.getshopped.org/projects/wp-e-commerce
What I found else: http://wcdocs.woothemes.com/user-guide/localization/ But I’m afraid, it is for localization of woocommerce functionality inside of WP-admin panel only. The panel of woocommerce in English is ok for me, but the site section must be on Hungarian in my case… What is the best way for localization in this case? Please, explain me a little…August 25, 2012 at 9:45 pm #61211
I have uploaded a Danish translation PO / MO which you will find at http://www.jed.dk/download/da_DK.zip
/JesperAugust 26, 2012 at 8:58 am #61212
@fotomaster – actually you need to translate wordpress, woocommerce and the theme – otherwise some parts of the frontend won’t be translated correct. I assume you’re already using the hungarian version of wordpress: http://hu.wordpress.org/ . In the next step you need to translate woocommerce. All langauge files are listed here: https://github.com/woothemes/woocommerce/tree/master/languages and I can’t find a hu_HU.po/mo file – I guess you need to translate the plugin first (which will take some time because there’re around 2000 text strings). At least you need to translate the default.po file which can be found in the flashlight/lang folder – this file translates the theme only.August 27, 2012 at 11:53 am #61213
Dear Dude, thank you for explanation! Now all is clean enough for me!
BTW, I have already bought the Propulsion theme too :) because I couldn’t find the better e-commerce WP theme yet.
Best wishes! Thank you one more time :)August 28, 2012 at 6:55 am #61214October 25, 2012 at 8:29 pm #61215
Hi, I am having problems translating your theme to spanish.
Error: The actual loaded translation content does not match the textdomain: avia_framework. Expect, that any text you translate will not occure as long as the textdomain is mismatching!. This is a coding issue at the source files you try to translate, please contact the original Author and explain this mismatch
Translation is not working. Can you help me with this please!! TanksOctober 28, 2012 at 11:59 am #61216
I’m not sure which tool/plugin returns this error? Did you try to use PoEdit to translate the file? Afterwards upload the po/mo into the flashlight/lang folder.
PeterJanuary 23, 2013 at 2:26 pm #61217
Hello, I have a webpage, that is in Lithuanian language. I am using WordPress in English language. My page will have more languages later. To manage translations I am using WPML. I would like to translate some theme strings to specific languages. For example “Send” button text in contact form, and other strings.
I have created .po file lt-LT uploaded it in specific folder, but nothing changed.
Any help ? Is it possible ? hardcoding translations is not a solution, since I have multi language page. Thank you!January 24, 2013 at 7:52 am #61218
You need to upload the po AND mo file (in your case lt_LT.po and lt_LT.mo) into the theme language folder (wp-contentthemespropulsionlang). Make sure that you’re using the Lithuanian versioon of wordpress: http://mantas.malcius.lt/tag/wordpress/January 25, 2013 at 1:23 pm #61219
Thank you for your reply, but if this would be a solution, I would not ask you for a help. The thing is that I need same wordpress for six different languages. And I need 6 different buttons of SEND and so on. And I need English version of WordPress to manage these six languages, since I dont know some of the languages that I will upload content.
I have uploaded both .po and .mo files to that folder.
Is it possible ?
The topic ‘Propulsion Translation Files’ is closed to new replies.